Logo



香港奇葩翻译奔驰(奔驰用英语翻译)

奔驰香港人叫什么?

奔驰汽车香港粤语音译为"平治",但大多数人直接叫它 Benz

梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)是世界著名的德国汽车品牌。被誉为“汽车的发明者” 1886年1月,卡尔·本茨发明了世界上第一辆三轮汽车,获得专利(专利号:DRP 37435 ),与此同时,奔驰的另一位创始人戈特利布·戴姆勒发明了世界上第一辆四轮汽车。从此,世界发生了改变。1926年6月,戴姆勒公司与奔驰公司合并成立了戴姆勒-奔驰汽车公司,以梅赛德斯-奔驰命名的汽车,以高质量、高性能的汽车产品闻名于世。除了高档豪华轿车外,奔驰公司还是世界上最著名的大客车和重型载重汽车的生产厂家。梅赛德斯-奔驰为戴姆勒集团(Daimler AG) 旗下公司。

2015年4月23日,江苏就省物价局官网发布了《江苏省物价局对奔驰公司价格垄断案作出行政 处罚》的公告。公告显示,江苏省物价局对奔驰公司罚款3.5亿元,对部分经销商罚款786.9万元。奔驰成为中国汽车反垄断处罚史上单品牌最高罚单。

奔驰最先被翻译成什么?

在香港,奔驰普被翻译作平治或宾士,在大陆曾被叫做本茨,都是音译。

我要好多车的香港音译名.

Audi (奥迪)

BMW (宝马)

Maybach(迈巴赫) Mercedes-Benz (平治/) Opel (欧宝)

Porsche (波子) Smart() Volkswagen (福士/大众)

美国

Buick (标域) Cadillac (卡迪拉克/佳特力) Chevrolet (雪佛兰) Chrysler (佳士拿) Dodge (道奇/道济) Hummer (悍马)

Jeep(吉普) Lincoln (林肯)

日本

Acura(极品) Honda (本田) Infiniti(无限) Isuzu (五十铃) Lexus (凌志) Mazda (万事得)

Mitsubishi (三菱) Nissan (日产) Suzuki (铃木) Toyota (丰田)

意大利

Alfa Romeo (爱快.罗密欧) Ferrari (法拉利) Fiat (快意) Lamborghini(林宝坚尼)

Maserati(玛莎拉蒂)

英国

Aston Martin (雅士顿马田) Bentley (宾利) Jaguar (积架) Land Rover (路华) Lotus (莲花) Mini(迷你)

MG(名爵) Rolls-Royce (劳斯莱斯)

法国

Bugatti(保加迪) Citroën (雪铁龙) Peugeot (标致) Renault (雷诺)

韩国

Daewoo (大宇) Hyundai (现代) Kia (起亚) Ssangyong (双龙)

捷克

Skoda(斯高达)

荷兰

Spyker()

瑞典

Volvo (富豪)

古惑仔里大飞说的 benz brake 是什么意思啊??

楼上说的对!那句英语是广州话"办事不力"的谐音.呵呵,我和你一样,也喜欢看古惑仔.有时间一起研究研究.

香港汽车的叫法

本来这些车的名字就是音译,香港话和普通话的发音存在很大的差异,所以音译过来的名字也不一样

我就知道奔驰 在香港脚平治

香港人译音汽车名有几个,比喻大陆叫福特汽车,香港译音叫乜名吖????

香港也是叫保时捷的,波子只是民间的叫法,就好像广东人(包括香港人)叫斯巴鲁为扫把佬一样

福特、丰田、本田、现代、宝马、奥迪的叫法都一样。。

翻译不通的有 奔驰叫平治,雷克萨斯叫凌志,马自达叫万事得,兰博基尼叫林宝坚尼等等

求汽车牌子香港译法和大陆译法的对照,比如平治-奔驰.

富士-斯巴鲁

凌志-雷克萨斯

波子-保时捷

佳美-凯美瑞

打字辛苦呀

为什么以前的香港人在香港总把奔驰车叫做平治车?

首先香港奇葩翻译奔驰,奔驰在香港以及台湾都有官网,在上面我们可以轻而易举的看到两处叫法,在香港奔驰被称作平治,这一点是没有疑问的。至于为什么叫做平治呢香港奇葩翻译奔驰?一般人看能从平治连个字上,看不出特别的含义,其实这两个字是于《礼记》中的“治国平天下”,在最初奔驰进入香港的时候,也是通过合资的方式,与仁孚行合作,大家可以看到,仁孚行里面有个“仁”字,是《论语》里面的思想,所以在给奔驰取名的时候,就找了《礼记》的一句话,看着也比较般配。

在台湾叫宾士,这一点也是没有疑问的,不过同时宾士,又有台湾宾士与中华宾士的区别。奔驰早在台湾成立的分公司,名字就叫做台湾宾士,卖车的时候就需要很多授权商,中华宾士只是其中比较出名的一个,此外还有台隆宾士等等,从那家授权商卖出去的车子,屁股上就会贴上哪家的标志。

对于内地的大多数人来说,对粤语与闽南话的发音比较陌生,听了平治及宾士难免有些茫然,在意思上,也可能不甚理解。很多

网友在之后,都比较喜欢平治这个比较有文化的名字,尤其在当下网红名大行其道的背景下,有这样一个名字也实在很难得。在欧美的话,一般人都不会叫奔驰,而是直接说Mercedes,这一点就属于文化上面的差异了。

  香港奇葩翻译奔驰 


评论


最新评论